O caminho do original de um livro até o ponto de venda é longo e passa pelas mãos de diversos profissionais, sendo modificado e reestruturado conforme as normas editoriais da
A primeira redação de uma obra jamais é a definitiva, com raríssimas exceções, de maneira que ao digitador, no caso de este não ser o próprio autor, compete “traduzir” o
Autor: tenha consciência de que uma vez o livro impresso ou mesmo lançado em e-book e afins, qualquer erro ficará ali, estampado para sempre e sabemos que o pânico de